MBFW II

Hoy se podría decir que me he trasladado a Madrid, no en cuerpo pero sí en alma ya que, salvo ‘New ambient’ de Victorio & Lucchino y los cócteles de los kissing rooms, he visto todos los desfiles para compensar el poco tiempo que tengo mañana. 
Today I could say that I have moved to Madrid, not in body but yes in soul, except ‘New ambient’ of Victorio & Lucchino and  cocktails in kissing rooms, I have seen all the shows, in order to compensate the short time I have tomorrow to see it.

‘Aquellos que padecían de corazón’ de Daniel Rabaneda. Bajo este título sutil y poético se estrenaba el diseñador en la pasarela madrileña con una colección que, hasta ahora, se perfila como mi favorita de esta edición.
‘Those suffering from heart’ of Daniel Rabaneda. Under this fine and poetic heading is Daniel Rabaneda’s debut on the Madrid catwalk with a collection that, until now, has emerged as my favorite.

María Barros. Un colorido desfile a ritmo de jazz con exceso de drapeados y amarillo.
María Barros. A colorful and jazzy parade with excess of draped and yellow.

Ailanto inspirado en el arte ucraniano de Sonia Delaunay.
Ailanto inspired by the Ukrainian artist Sonia Delaunay.

Roberto Torretta, la sobriedad elegante con prendas que transmiten seguridad en ti misma pero con líneas muy depuradas.
Roberto Torretta, sobriety elegant clothes that convey security in yourself but with very sleek lines.

Roberto Verino. “Me gusta la gente que no se conforma con la mediocridad”. En las últimas salidas de su desfile el diseñador estaba inspirado en mi estilo y no en Marisa Berenson, y eso que aún no me conoce 😉
Roberto Verino. “I like people who will not settle for mediocrity.” In their last outings of his show, the designer was inspired by my style, not in Marisa Berenson, and he still doesn’t meet me 😉

Angel Schlesser. Una colección muy minimalista con prendas muy ponibles, una característica importante a tener en cuenta.
Angel Schlesser. A very minimalist collection very wearable clothes, an important feature to consider.


Fotos: Vogue y Ana Ureña.

Aristocrazy. “You love your dress. You love your jewels”. Una increíble puesta en escena que te transportaba a una casa encantada. Tanto las joyas como el vestuario, creados por ellos mismos, han conseguido su objetivo, hacer de este desfile un espectáculo digno de admirar.
Aristocrazy. “You love your dress. You love your jewels”. An incredible staging transporting you to a haunted house. Both jewelry and costumes, created by themselves, have achieved their goals, making this parade a spectacle to behold.

XXX Ana Jerez.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s